본문 바로가기
  • HOLD FAST
News

아메리칸 파이(American Pie) 소개 및 가사.

by HOLD FAST 2023. 4. 29.
728x90
반응형

1972년 빌보드 핫100, 연말 차트 3위에 랭크되었던 비행기 사고로 사망한 로큰롤 가수 버디 홀리(Buddy Holly)의 사망일을 '음악이 죽은날'로 표현한 돈 맥클레인(Don McLean)의 곡 '아메리칸 파이(American Pie)'가 2023년 새삼 화제다.ㅎㅎ 

장장 8분 40초가 넘는 6절의 미국의 정서가 물씬 묻어나는 곡이다. 가사 속 King은 엘비스 프레슬리를, Jester는 밥 딜런을 뜻한다. 50년대를 풍미했던 가수 버디 홀리가 사망하며 미국의 음반 시장이 비틀즈, 레드제플린 등을 위시한 영국의 음반 시장에 밀리기 시작한 당시를 '음악이 죽은 것'으로 표현한 미국의 문화 패권주의의 산물이기도 한 곡이다. 성조기를 엄지척!한 앨범 재킷의 사진만 봐도 짐작할만 하다. 

Don McLean의 '아메리칸 파이'의 앨범재킷

'아메리칸 파이'는 또 미국의 속어로 아름다운 여성을 뜻하기도 한다. 2021년 테일러 스위프트의 10분짜리 곡 '올 투 웰(All too well)' 이전까지 약 50년간 '빌보드 1위 곡 중 가장 긴 노래'라는 타이틀을 보유하기도 했다. 미국의 배우 해리슨포드의 데뷔작인 '아메리칸 그래피티(Amreican Graffiti)'에서 해리슨 포드는 "버디 홀리가 죽은 후 모든 게 다 내리막이야"라고 대사했듯이 당시 영국의 음반 시장에 밀린 미국 음반 시장의 침체는 1,2차 세계 대전을 겪으며 세계 최강국이 된 미국인들의 정서에 일종의 굴욕감을 안겨준 것이기도 했다. 아무튼, 이런 곡을 정상회담 가서 불렀다는 것이...... 😧😣😖;;

사진 : 국민일보 한승주 칼럼
사진 : 굿모닝 충청

 기묘한 노래다.. 

 

1.
Long long time ago, I can still remember
How that music used to make me smile
And I knew if I had my chance
That I could make those people dance
And maybe they'd be happy for a while
But February made me shiver
With every paper I'd deliver
Bad news on the doorstep
I couldn't take one more step
I can't remember if I cried
When I read about his widowed bride
But something touched me deep inside
The day the music died
So bye-bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee
But the levee was dry
Them good old boys were drinking whiskey and rye
Singing, "This'll be the day that I die"
This will be the day that I die

아주 오래 전을 나는 아직도 기억해요
그 음악이 얼마나 날 미소짓게 했는지
그리고 내가 노래할 기회가 있었으면
사람들을 춤추게 할 수 있었을 것이란 걸 알았죠
아마도 그랬다면 그들은 잠시동안 행복했을 거예요
하지만 2월, 신문을 배달하던 나는
온몸에 소름이 돋았어요

문가에 펼쳐진 끔직한 뉴스

난 한 걸음도 더 움직이지 못했어요
울었는지 기억도 안나네요
미망인이 된 아내에 대한 기사를 보았을 때
무언가가 내 가슴 깊은 곳을 건드렸어요
그 음악이 죽은 바로 그날
그러니 안녕, 미스 아메리칸 파이
나의 쉐보레를 제방으로 끌고 달렸지만
이미 강물은 말랐고
나이든 멋진 남자들이 위스키와 호밀을 마시고 있었죠
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고 노래했죠
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고

2.
Did you write the Book of Love?
And do you have faith in God above?
If the Bible tells you so
Do you believe in rock 'n' roll?
Can music save your mortal soul?
And can you teach me how to dance real slow?
Well I know that you're in love with him
'Cause I saw you dancing in the gym
You both kicked off your shoes
Then I dig those rhythm and blues
I was a lonely teenage broncin' buck
With a pink carnation and a pickup truck
But I knew I was out of luck
The day the music died
I started singing bye-bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee
But the levee was dry
Them good old boys were drinking whiskey and rye
Singing, "This'll be the day that I die"
This will be the day that I die

사랑의 책을 써 봤나요?
그리고 하늘에 계신 하나님에 대한 믿음이 있나요?
성경이 그렇게 묻는다면
당신은 로큰롤을 믿나요?
음악이 당신의 영혼을 치유할 수 있나요?
그리고 천천히 춤추는 법을 가르쳐 줄 수있나요?
당신이 그와 사랑에 빠졌다는 걸 알고 있어요
당신이 그와 체육관에서 춤추는 걸 봤거든요
둘 다 신발을 벗더라구요
전 R&B 음악 정말 좋아하는데 말이죠
난 외로운 10대 방황기였어요
분홍 카네이션과 픽업트럭 있었지만
난 내가 운이 없다는 걸 알게되었죠
그 음악이 죽은 바로 그날
난 노래했어요, 안녕 , 미스 아메리칸 파이
나의 쉐보레를 제방으로 끌고 달렸지만
이미 강물은 말랐고
나이든 멋진 남자들이 위스키와 호밀을 마시고 있었죠
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고 노래했죠
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고

​3.
Now for ten years we've been on our own
And moss grows fat on a rolling stone
But that's not how it used to be
When the jester sang for the King and Queen
In a coat he borrowed from James Dean
And a voice that came from you and me
Oh and while the King was looking down
The jester stole his thorny crown
The courtroom was adjourned
No verdict was returned
And while Lenin read a book of Marx
The Quartet practiced in the park
And we sang dirges in the dark
The day the music died
We were singing, bye-bye Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee
But the levee was dry
Them good old boys were drinking whiskey and rye
Singing, "This'll be the day that I die"
This will be the day that I die

지금까지 10여 년 동안 나름 잘 살아왔고
구르는 돌 위에도 이끼가 잔뜩 꼈어요
하지만 이젠 예전같지 않죠
광대가 왕과 왕비를 위해 노래할 때
제임스 딘 스타일 코트를 입고
그리고 당신과 나의 목소리
왕이 내려다보는 동안
광대는 그의 가시 왕관을 훔쳤어요
법정은 연기되었고
판결이 나지지 않았어요
그리고 레닌이 마르크스의 책을 읽으며
공원에서 연주하는 4중주에
우리는 어둠 속에서 장송곡을 불렀죠
그 음악이 죽은 바로 그날
우린 노래하고 있었죠, 안녕 미스 아메리칸 파이
나의 쉐보레를 제방으로 끌고 달렸지만
이미 강물은 말랐고
나이든 멋진 남자들이 위스키와 호밀을 마시고 있었죠
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고 노래했죠
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고

​4.
Helter skelter in the summer swelter
The birds flew off with a fallout shelter
Eight miles high and falling fast
It landed foul on the grass, the players tried for a forward pass
With the jester on the sidelines in a cast
Now the halftime air was sweet perfume
While the sergeants played a marching tune
We all got up to dance
Oh, but we never got the chance
'Cause the players tried to take the field
The marching band refused to yield
Do you recall what was revealed
The day the music died?
We started singing bye-bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good old boys were drinking whiskey and rye
And singing, "This'll be the day that I die"
This will be the day that I die

여름 무더위 혼란 속에서
새들은 둥지에서 날아올라
8마일 높이에서 빠르게 낙하하여
잔디에 내렸고, 선수들은 전진패스를 시도했어요
깁스를 한 광대와 함께
이제 하프타임 분위기는 달콤하게
밴드가 행진곡을 연주하는 동안
우리 모두가 춤을 추기 위해 일어났지만
우리에겐 기회가 없었어요
선수들이 경기장을 차지하려고 했는데
마칭 밴드는 양보를 거절했어요
그리고나서 내용을 기억하나요?
그 음악이 죽은 바로 그날
우리는 노래를 부르기 시작했죠, 미스 아메리칸 파이
나의 쉐보레를 제방으로 끌고 달렸지만
이미 강물은 말랐고
나이든 멋진 남자들이 위스키와 호밀을 마시고 있었죠
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고 노래했죠
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고

5.
Oh, and there we were all in one place
A generation lost in space
With no time left to start again
So come on, Jack be nimble, Jack be quick
Jack Flash sat on a candlestick
'Cause fire is the devil's only friend
Oh, and as I watched him on the stage
My hands were clenched in fists of rage
No angel born in Hell
Could break that Satan's spell
And as the flames climbed high into the night
To light the sacrificial rite
I saw Satan laughing with delight
The day the music died
He was singing bye-bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good old boys were drinking whiskey and rye
And singing, "This'll be the day that I die"
This will be the day that I die

우린 갈 곳을 몰라 방황하는 세대가 되어
다시 시작할 시간도 없어
모두 같은 장소에 모였어
이봐, 잭
잽싸고 빠르게 움직여야지
번개처럼 빠른 잭은 촛대 위에 앉았어요
불은 악마의 유일한 친구니까요
아, 무대에서 그를 봤을 때
나는 분노의 주먹을 꽉 쥐었어요
지옥에서 태어난 어떠한 천사라도
그 사탄의 주문을 깨뜨릴 수 없죠
그리고 불꽃이 밤까지 높이 올라갔을 때
제사를 밝히기 위해
나는 사탄이 즐겁게 웃는 것을 보았어요
그 음악이 죽은 바로 그날
그는 안녕, 미스 아메리칸 파이를 노래하고 있었어요
나의 쉐보레를 제방으로 끌고 달렸지만
이미 강물은 말랐고
나이든 멋진 남자들이 위스키와 호밀을 마시고 있었죠
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고 노래했죠
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고

6.
I met a girl who sang the blues
And I asked her for some happy news
But she just smiled and turned away
I went down to the sacred store
Where I'd heard the music years before
But the man there said the music wouldn't play
And in the streets, the children screamed
The lovers cried and the poets dreamed
But not a word was spoken
The church bells all were broken
And the three men I admire most
The Father, Son, and the Holy Ghost
They caught the last train for the coast
The day the music died
And they were singing bye-bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
And them good old boys were drinking whiskey and rye
Singing, "This'll be the day that I die"
This will be the day that I die
They were singing bye-bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Them good old boys were drinking whiskey and rye
Singing, "This'll be the day that I die"

블루스를 부르는 한 여자를 만났어요
그리고 나는 그녀에게 행복한 소식을 물었지만
하지만 그녀는 미소를 지을 뿐 돌아섰죠
신성한 가게로 내려갔어요
몇 년 전에 내가 음악을 들었던 곳이죠
하지만 그 남자는 음악을 틀지않는다고 말했어요
그리고 거리에서 아이들은 비명을 질렀고
연인들은 울었고 시인들은 꿈을 꾸었죠
그러나 한 마디도 하지 않았요
교회의 종은 모두 부서졌어요
그리고 내가 가장 존경하는 세 사람인
성부와 성자와 성령은
해변으로 가는 막차를 탔어요
그 음악이 죽은 바로 그날
그들은 작별을 부르고 있었어요, 미스 아메리칸 파이
나의 쉐보레를 제방으로 끌고 달렸지만
이미 강물은 말랐고
나이든 멋진 남자들이 위스키와 호밀을 마시고 있었죠
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고 노래했죠
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고
그들은 안녕을 노래하고 있었어요, 미스 아메리칸 파이
나의 쉐보레를 제방으로 끌고 달렸지만
이미 강물은 말랐고
나이든 멋진 남자들이 위스키와 호밀을 마시고 있었죠
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고 노래했죠
오늘이 바로 내가 죽는 날이 될 거라고/

 

American Pie - Don McLean: with Lyrics(가사번역)|| 아메리칸 파이 - YouTube

 

728x90
반응형